Shloka 22

Vidradhi–Gulma Nidāna

Causes and Signs of Abscess and Abdominal Mass

क्रुद्धो रुद्धगतिर्वायुः शेफमूलकरो?हि सः / मुष्कवङ्क्षणतः प्राप्य फलकोषातिवाहिनीम्

kruddho ruddhagatirvāyuḥ śephamūlakaro?hi saḥ / muṣkavaṅkṣaṇataḥ prāpya phalakoṣātivāhinīm

جب وायु بگڑ کر اس کی حرکت رُک جائے تو وہ عضوِ تناسل کی جڑ کو متاثر کرتی ہے؛ خصیوں اور ران کے جوڑ کے علاقے سے گزر کر تھیلیِ خصیہ سے وابستہ نالیوں میں پھیل جاتی ہے۔

क्रुद्धःangered
क्रुद्धः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रुध् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (वायुः)
रुद्धobstructed
रुद्ध:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरुध् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासपूर्वपद
गतिःmovement/course
गतिः:
Sambandha (In compound/समाससम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासोत्तरपद
वायुःwind (vāta)
वायुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी/कर्मधारय-भावेन समासः (रुद्ध-गति-ः) विशेषणसमासः; कर्ता
शेफof the penis
शेफ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशेफ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासपूर्वपद
मूलof the root/base
मूल:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; समासपूर्वपद
करःcausing (affecting) the root of the penis
करः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (शेफ-मूल-करः = शेफस्य मूलं करोति/कुरुते इति) विशेषण (सः/वायुः)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
सःhe/that (wind)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
मुष्कfrom the testicle/scrotal region
मुष्क:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमुष्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; समासपूर्वपद
वङ्क्षणतःfrom the groin
वङ्क्षणतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootवङ्क्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; द्वन्द्वसमासः (मुष्क-वङ्क्षण) + पञ्चमी
प्राप्यhaving reached
प्राप्य:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootप्र-आप् (धातु) + ल्यप् (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
फलtesticle (lit. fruit)
फल:
Sambandha (In compound/समाससम्बन्ध)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासपूर्वपद
कोषsheath/sac
कोष:
Sambandha (In compound/समाससम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासमध्यपद
अतिवाहिनीम्the channel that carries excessively (a duct)
अतिवाहिनीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअति-वाहिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; उपसर्गपूर्वक-तत्पुरुषः (अति-वाहिनी = अत्यन्तं वहति/प्रवहति)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vainateya)

Dosha: Vata

Concept: Doṣa-gati (movement of deranged vāyu) and srotas-anusaraṇa (spread through channels) as causal explanation of disease.

Vedantic Theme: Kārya-kāraṇa (cause-effect) within the body as part of empirical knowledge; the self is distinct from bodily processes though affected in experience.

Application: In genital disorders, assess vāta aggravation and obstruction; trace symptom spread from root region through groin/testes pathways to guide treatment focus (vāta-anulomana, srotas-śodhana).

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.160: vāta-driven swellings and channel obstruction described in surrounding verses; Classical Ayurveda parallels: Suśruta Saṃhitā Nidāna/Sārīra on vāta-vyādhi and srotas involvement; Aṣṭāṅga Hṛdaya Nidāna on vāta disorders

V
Vayu

FAQs

The verse frames disease causation through aggravated, obstructed vāyu, showing how disturbed vāta can localize in the genital–groin region and initiate pathology.

It describes a directional spread: vāyu becomes blocked, then reaches the groin/testes and moves through the scrotal channels, indicating how symptoms propagate along bodily pathways (srotas/dhamanīs).

Treat pelvic/genital discomfort with attention to vāta-aggravating habits (dryness, strain, suppression of urges) and seek qualified medical care rather than ignoring early obstruction-like symptoms.