Shloka 19

Vidradhi–Gulma Nidāna

Causes and Signs of Abscess and Abdominal Mass

पक्वो हि नाभिवस्तिस्थो भिन्नो ऽन्तर्बहिरेव वा / पाकश्चान्तः प्रवृद्धस्य क्षीणस्योपद्रवार्दितः

pakvo hi nābhivastistho bhinno 'ntarbahireva vā / pākaścāntaḥ pravṛddhasya kṣīṇasyopadravārditaḥ

پکوا وِدرَدی ناف یا مثانے کے علاقے میں ہوتا ہے، اور وہ اندر کی طرف بھی پھٹ سکتا ہے یا باہر کی طرف بھی۔ جس کے اندرونی پکاؤ بہت بڑھ جائے، وہ کمزور شخص عوارض و پیچیدگیوں سے ستایا جاتا ہے۔

पक्वःcooked; matured
पक्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपक्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Emphasis/निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle): हेत्वर्थ/निश्चयार्थ ‘indeed’
नाभि-वस्ति-स्थःlocated in the navel or bladder region
नाभि-वस्ति-स्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनाभि (प्रातिपदिक) + वस्ति (प्रातिपदिक) + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (नाभौ/वस्तौ स्थितः)
भिन्नःsplit; ruptured
भिन्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√भिद् (धातु) → भिन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अन्तःinside
अन्तः:
Sambandha (Adverbial/स्थान)
TypeIndeclinable
Rootअन्तः (अव्यय)
Formअव्यय (उपसर्गवत्/क्रियाविशेषण): ‘within’
बहिःoutside
बहिः:
Sambandha (Adverbial/स्थान)
TypeIndeclinable
Rootबहिः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण): ‘outside’
एवonly; just
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle): अवधारण ‘only/just’
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय (विकल्प/ disjunction): ‘or’
पाकःsuppuration; ripening (of abscess)
पाकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/conjunction)
अन्तःinternally
अन्तः:
Sambandha (Adverbial/स्थान)
TypeIndeclinable
Rootअन्तः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण): ‘within’
प्रवृद्धस्यof one who is grown/advanced (in condition)
प्रवृद्धस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootप्र-√वृध् (धातु) → प्रवृद्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
क्षीणस्यof one who is weakened/emaciated
क्षीणस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Root√क्षि (धातु) → क्षीण (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
उपद्रव-आर्दितःafflicted by complications
उपद्रव-आर्दितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउपद्रव (प्रातिपदिक) + √अर्द् (धातु) → आर्दित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (उपद्रवैः आर्दितः)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Unchecked pathology grows and produces secondary afflictions (upadrava); timely action prevents cascading suffering.

Vedantic Theme: Cause-and-effect (kārya-kāraṇa) seen in the body; neglect (pramāda) amplifies duḥkha.

Application: Monitor abscess maturation and rupture direction (internal/external); treat aggressively when internal suppuration increases, especially in debilitated patients, to prevent complications.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: body-region

Related Themes: Garuda Purana 1.160.18 (vidradhi and sannipāta); Garuda Purana 1.160.20 (moral/etiological framing and obstetric complication)

G
Garuda
W
Women

FAQs

This verse frames severe internal afflictions (like abscess and suppuration) as part of the Purana’s moral-causal teaching: actions can mature into suffering, warning the listener toward dharmic living.

In the Preta Kanda’s didactic flow, bodily suffering is presented as a consequence-bound experience that reinforces accountability before the soul’s post-death journey and judgment themes.

Use it as an ethical reminder: avoid harmful conduct, cultivate restraint and compassion, and support healing and charity as dharmic responses to suffering.