Yama's Description of Karma Vipaka and the Supremacy of Devi Yajna
यो ददाति च विप्राय दिव्यां धेनुं पयस्विनीम् । तल्लोममानवर्षं च विष्णुलोके महीयते
yo dadāti ca viprāya divyāṃ dhenuṃ payasvinīm | tallomamānavarṣaṃ ca viṣṇuloke mahīyate
جو کسی برہمن کو دودھ دینے والی الہی گائے دیتا ہے، وہ وشنو لوک میں اتنے سالوں تک عزت پاتا ہے جتنے اس کے جسم پر بال ہیں۔
Yama
Devi Form: null
Mahavidya Connection: null
Shakti Manifestation: null
Tattva Discussed: null
Demon Antagonist: null
Devi Weapon Used: null
Narrative Source: null
Story Arc Position: null
Mantra Referenced: null
Yantra Referenced: null
Kundalini Element: null
Chakra Referenced: null
Tantric Practice Type: null
Stuti Type: null
Recitation Occasion: null
Phala Shruti: Glorification in Vishnuloka for as many years as there are hairs on the cow's body.
Devotee Offering Stuti: null
Maya Aspect: null
Creation Role: null
Shakti Philosophy: null
Relation To Brahman: null
Narrator: Yama
Listener: Savitri
Dialogue Context: Describing the immense merit of Go-Dana (donating a cow).
Narrative Layer: embedded
Text: Godana, highly recommended during eclipses, death rites, and auspicious festivals.
Text: The cow is a symbol of motherhood and sustenance. Providing a milk-yielding cow ensures long-term nutrition for a family, generating immense, practically innumerable (like hairs) spiritual merit.
The giver resides in Vishnuloka for as many years as there are hairs on the cow's body.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Devi Bhagavatam in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.