Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Śrīcakra–Mantra–Pūjāvidhi: Agastya–Hayagrīva Saṃvāda

Lalitopākhyāna Context

ततो भवति विन्ध्यारे सर्वसौभाग्यसुन्दरः / वल्लभः सर्वलोकानां वशयेन्नात्रसंशयः

tato bhavati vindhyāre sarvasaubhāgyasundaraḥ / vallabhaḥ sarvalokānāṃ vaśayennātrasaṃśayaḥ

تب وہ وِندھیا کے جنگل میں تمام سَوبھاگْیہ سے حسین اور سب لوگوں کا محبوب بن جاتا ہے؛ اور اس میں کوئی شک نہیں کہ وہ سب کو اپنے قابو میں کر لیتا ہے۔

tataḥthen/thereupon
tataḥ:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (thereupon)
bhavatibecomes
bhavati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
vindhyārein/at Vindhyāra (Vindhya region)
vindhyāre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvindhyāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; स्थानवाचक
sarva-saubhāgya-sundaraḥbeautiful with all good fortune
sarva-saubhāgya-sundaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + saubhāgya (प्रातिपदिक) + sundara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—सर्वस्य सौभाग्यस्य सुन्दरः (षष्ठी-तत्पुरुष)
vallabhaḥbeloved
vallabhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvallabha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
sarva-lokānāmof all people/worlds
sarva-lokānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; समासः—सर्वे लोकाः (कर्मधारय) → सर्वलोकानाम्
vaśayetshould subdue/bring under control
vaśayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvaś (धातु) णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त—‘to bring under control’
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
atrahere/in this matter
atra:
Deśa-adhikaraṇa (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन