Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Śrīcakra–Mantra–Pūjāvidhi: Agastya–Hayagrīva Saṃvāda

Lalitopākhyāna Context

देशकालोपघाते तु यद्यदङ्गं विहीयते / तत्संख्याद्विगुणं जप्त्वा पुरश्चर्यां समापयेत्

deśakālopaghāte tu yadyadaṅgaṃ vihīyate / tatsaṃkhyādviguṇaṃ japtvā puraścaryāṃ samāpayet

اگر دیس اور کال کے عارضی خلل سے پُرشچریا کا کوئی اَنگ رہ جائے تو اس کی تعداد سے دوگنا جپ کر کے پُرشچریا کو مکمل کرے۔

deśa-kāla-upaghātein the disturbance of place and time
deśa-kāla-upaghāte:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeśa (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक) + upaghāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—देशकालयोः उपघातः (षष्ठी-तत्पुरुष)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
yatwhatever (that which)
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyat (यद्-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
yatwhatever
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyat (यद्-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; पुनरुक्ति—यद्यद् = यत् यत्
aṅgamlimb/part (of the rite)
aṅgam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
vihīyateis omitted/is lost
vihīyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Roothā (धाातु) उपसर्गः vi-
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)
tat-saṃkhyā-dviguṇamtwice that number
tat-saṃkhyā-dviguṇam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottat (तद्-प्रातिपदिक) + saṃkhyā (प्रातिपदिक) + dviguṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—तस्य संख्या (षष्ठी-तत्पुरुष) + द्विगुणम् (कर्मधारयभाव)
japtvāhaving recited
japtvā:
Purvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootjap (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) — ‘having recited’
puraścaryāmthe puraścaraṇa observance
puraścaryām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpuraścaryā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
samāpayetshould complete
samāpayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु) उपसर्गः sam-
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; causative sense ‘to cause to finish/complete’ (समापयति)