Previous Verse
Next Verse

Shloka 125

Śrī Kāmākṣī–Mahātripurasundarī: Immanence of Śakti and Cosmic Administration

Lalitopākhyāna

पुण्ड्रेक्षुचापविलसन्मृदुवामपाणे रत्नोर्मिकासुमशराञ्चितदक्षहस्ते / वक्षोजमण्डलविलासिवलक्षहारि पाशाङ्कुशाङ्गदलसद्भुजशोभिताङ्गि

puṇḍrekṣucāpavilasanmṛduvāmapāṇe ratnormikāsumaśarāñcitadakṣahaste / vakṣojamaṇḍalavilāsivalakṣahāri pāśāṅkuśāṅgadalasadbhujaśobhitāṅgi

جن کے نرم بائیں ہاتھ میں گنّے کا کمان چمکتا ہے اور دائیں ہاتھ میں جواہراتی انگوٹھیوں سے آراستہ پھولوں کے تیر ہیں۔ جن کے سینے پر روشن ہار لہراتا ہے اور جن کے بازو پاش، انکش اور بازوبندوں سے مزین ہیں—اُن دیوی کو میں پرنام کرتا ہوں۔

puṇḍra-ikṣu-cāpa-vilasan-mṛdu-vāma-pāṇeO (goddess) whose soft left hand shines with a sugarcane bow
puṇḍra-ikṣu-cāpa-vilasan-mṛdu-vāma-pāṇe:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootpuṇḍra + ikṣu + cāpa + vilasat (कृदन्त) + mṛdu + vāma + pāṇi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; बहुव्रीहिसमासः—“यस्याः वामपाणिः (वामहस्तः) मृदुः, तस्मिन् विलसत् (शोभमान) पुण्ड्र-इक्षु-चापे”
ratna-ūrmikā-suma-śara-añcita-dakṣa-hasteO (goddess) whose right hand is adorned with jeweled rings and flower-arrows
ratna-ūrmikā-suma-śara-añcita-dakṣa-haste:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootratna + ūrmikā + suma + śara + añcita (कृदन्त) + dakṣa + hasta (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; बहुव्रीहिः—“यस्याः दक्षहस्तः रत्न-ऊर्मिकाभिः (रत्नाङ्गुलीयकैः) तथा सुम-शरैः (पुष्पबाणैः) अञ्चितः/अलङ्कृतः”
vakṣoja-maṇḍala-vilāsi-valakṣa-hāriO (goddess) with a bright necklace playing upon the bosom-region
vakṣoja-maṇḍala-vilāsi-valakṣa-hāri:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootvakṣoja + maṇḍala + vilāsin (प्रातिपदिक) + valakṣa + hārin (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; बहुव्रीहिः—“यस्याः वक्षोज-मण्डले (स्तनप्रदेशे) विलासी (शोभमानः) वलक्षः (श्वेतः) हारः अस्ति”
pāśa-aṅkuśa-aṅga-da-lasat-bhuja-śobhita-aṅgiO fair-limbed one, whose arms and body are beautified with noose, goad, and shining armlets
pāśa-aṅkuśa-aṅga-da-lasat-bhuja-śobhita-aṅgi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootpāśa + aṅkuśa + aṅga + da (द/दन्त?; here ‘da’ as ‘द’ in aṅgada) + lasat (कृदन्त) + bhuja + śobhita (कृदन्त) + aṅgī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; बहुव्रीहिः—“यस्याः भुजाः (बाहवः) पाश-अङ्कुश-अङ्गद-लसत् (पाश, अङ्कुश, अङ्गदादिभिः दीप्त) इति, तैः शोभितानि अङ्गानि”