Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Gaṇanātha-Parākrama (Episode of Gaṇeśa’s Martial Exploit) — Lalitopākhyāna Battle Continuation

विषेण नकुली देवी समाह्वास्त युयुत्सया / कुन्तिषेणेन समरं महामाया तदाकरोत्

viṣeṇa nakulī devī samāhvāsta yuyutsayā / kuntiṣeṇena samaraṃ mahāmāyā tadākarot

نکولی دیوی نے زہر کی قوت سے جنگ کی خواہش میں للکارا۔ تب مہامایا نے کنتی شین کے ساتھ میدانِ جنگ میں مقابلہ کیا॥

विषेणwith poison
विषेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
नकुलीNakulī (a goddess/warrior)
नकुली:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनकुली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (proper name)
देवीgoddess
देवी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
समाह्वास्तchallenged/called (to battle)
समाह्वास्त:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-√ह्वा (धातु)
Formलुङ् (Aorist/लुङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; रूपम्—समाह्वात्/समाह्वास्त् (पाठभेद/संहितारूप)
युयुत्सयाwith desire to fight
युयुत्सया:
Hetu/Karana (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootयुयुत्सा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
कुन्ति-षेणेनwith Kuntiṣeṇa
कुन्ति-षेणेन:
Sahakari/Karana (करण/सहकारी)
TypeNoun
Rootकुन्ति (प्रातिपदिक) + षेण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (कुन्त्या षेणः/सेना = spear-army/one named Kuntiṣeṇa)
समरम्battle
समरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
महामायाMahāmāyā
महामाया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + माया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (महती माया = great enchantress; proper epithet/name)
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
अकरोत्made/did
अकरोत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलुङ् (Aorist/लुङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्