Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

भण्डपुत्रशोकः (Bhaṇḍa’s Lament for His Sons) — Lalitopākhyāna Episode

एवमेव रणारंभं विमुच्य विधुतायुधाः / शक्तयो निद्रया द्वारे घूर्णमाना इवाभवन्

evameva raṇāraṃbhaṃ vimucya vidhutāyudhāḥ / śaktayo nidrayā dvāre ghūrṇamānā ivābhavan

یوں ہی جنگ کا آغاز چھوڑ کر، ہتھیار جھٹک چکے وہ شکتیاں نیند کے سبب دروازے پر گویا چکر کھاتی ہوئی سی ہو گئیں۔

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
एवindeed/just
एव:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
रण-आरम्भम्the onset of battle
रण-आरम्भम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक) + आरम्भ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषार्थे ‘रणस्य आरम्भः’ (battle-beginning)
विमुच्यhaving abandoned
विमुच्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवि+मुच् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); ‘having released/abandoned’
विधुत-आयुधाः(they) whose weapons were cast off
विधुत-आयुधाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविधुत (कृदन्त/प्रातिपदिक) + आयुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुव्रीहिः ‘विधुतानि आयुधानि येषाम्’ (whose weapons are shaken off/dropped)
शक्तयःthe spears/lances
शक्तयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
निद्रयाby sleep
निद्रया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootनिद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
द्वारेat the doorway
द्वारे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
घूर्णमानाःreeling/whirling
घूर्णमानाः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootघूर्ण् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (शक्तयः इति विशेष्येण सह)
इवas if
इव:
Upamāna-marker (उपमासूचक)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमार्थक निपात (particle of comparison)
अभवन्became/were
अभवन्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद