Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

विषङ्गपलायनम् (Viṣaṅga-palāyanam) — Aftermath of the First Battle Day

शक्तिसैन्यानि सर्वाणि भक्षयामः क्षणाद्रणे / तेषामायुधचक्राणि चूर्णयामः शितैशरैः

śaktisainyāni sarvāṇi bhakṣayāmaḥ kṣaṇādraṇe / teṣāmāyudhacakrāṇi cūrṇayāmaḥ śitaiśaraiḥ

وہ بولے—ہم میدانِ جنگ میں پل بھر میں شکتی کی ساری فوجوں کو نگل لیں گے، اور ان کے ہتھیاروں کے چکروں کو تیز تیروں سے چکناچور کر دیں گے۔

śakti-sainyāniŚakti’s armies
śakti-sainyāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśakti + sainya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया विभक्ति (2nd), बहुवचन (pl.); षष्ठी-तत्पुरुष—‘of Śakti’
sarvāṇiall
sarvāṇi:
Karma-anvaya Viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया विभक्ति (2nd), बहुवचन (pl.); कर्मविशेषण
bhakṣayāmaḥwe devour
bhakṣayāmaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhakṣ (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), उत्तमपुरुष (1st), बहुवचन (pl.); परस्मैपद
kṣaṇātin a moment; instantly
kṣaṇāt:
Apādāna/Hetu (अपादान/हेतु)
TypeNoun
Rootkṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), पञ्चमी विभक्ति (5th/पञ्चमी), एकवचन (sg.)
raṇein battle
raṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootraṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सप्तमी विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन (sg.)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति (6th/षष्ठी), बहुवचन (pl.); सर्वनाम
āyudha-cakrāṇitheir weapon-discs
āyudha-cakrāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootāyudha + cakra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया विभक्ति (2nd), बहुवचन (pl.); तत्पुरुष—‘weapon-wheels/discs’
cūrṇayāmaḥwe pulverize
cūrṇayāmaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootcūrṇ (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st), बहुवचन (pl.); परस्मैपद
śitaiḥsharp
śitaiḥ:
Karaṇa-anvaya Viśeṣaṇa (करणविशेषण)
TypeAdjective
Rootśita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया विभक्ति (3rd/तृतीया), बहुवचन (pl.); करणविशेषण
śaraiḥwith arrows
śaraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया विभक्ति (3rd), बहुवचन (pl.)