Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Bhaṇḍāsurāhaṅkāra

The Mustering of the Daitya Forces and the Roar of War

रक्तारुणायां युद्धोर्व्यां पतितैश्छत्रमण्डलैः / आलंबि तुलना संध्यारक्ताभ्रहिमरोचिषा

raktāruṇāyāṃ yuddhorvyāṃ patitaiśchatramaṇḍalaiḥ / ālaṃbi tulanā saṃdhyāraktābhrahimarociṣā

خون آلود سرخ میدانِ جنگ میں گرے ہوئے چھتر منڈلوں کی جھولتی ہوئی چمک ایسی تھی کہ گویا شام کے سرخ بادلوں کی روشنی سے اس کی تشبیہ دی جائے۔

रक्त-अरुणायाम्on the blood-red
रक्त-अरुणायाम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक) + अरुण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विशेषण—उर्व्याम्
युद्ध-उर्व्याम्on the battlefield (battle-ground)
युद्ध-उर्व्याम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक) + उर्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
पतितैःby fallen
पतितैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootपतित (√पत् धातु; क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; भूतकृदन्त (past participle)
छत्र-मण्डलैःby circles/disks of umbrellas
छत्र-मण्डलैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootछत्र (प्रातिपदिक) + मण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
आलम्बिappeared hanging/suspended
आलम्बि:
क्रिया-विशेषण/विधेय (Predicative)
TypeVerb
Rootआलम्बि (√लम्ब् धातु; णिच्/कृदन्त-प्रातिपदिक, indeclinable-like predicative)
Formकृदन्त-प्रयोगः; अव्ययीभाववत् विधेय-विशेषणम्—'hung/appeared suspended' (predicative)
तुलनाa resemblance/likeness
तुलना:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतुलना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
संध्या-रक्त-अभ्र-हिम-रोचिषाwith the radiance of twilight-red clouds and snow
संध्या-रक्त-अभ्र-हिम-रोचिषा:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootसंध्या (प्रातिपदिक) + रक्त (प्रातिपदिक) + अभ्र (प्रातिपदिक) + हिम (प्रातिपदिक) + रोचिस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (determinative chain)