Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

यज्ञप्रवर्तनम् (Yajña-pravartana) — The Institution/Commencement of Sacrifice in Dvāpara

पुरुषाल्पं बहुस्त्रीकं युगान्ते समुपस्थिते / बाहुयाचनको लोको भविष्यति परस्परम्

puruṣālpaṃ bahustrīkaṃ yugānte samupasthite / bāhuyācanako loko bhaviṣyati parasparam

جب یُگ کے اختتام کا زمانہ قریب آئے گا تو مرد کم اور عورتیں زیادہ ہوں گی؛ لوگ ایک دوسرے کے آگے ہاتھ پھیلا کر مانگنے والے بن جائیں گے۔

पुरुषाल्पम्having few men
पुरुषाल्पम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुरुष-अल्प (प्रातिपदिक; components: पुरुष + अल्प)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष (determinative)
बहुस्त्रीकम्having many women
बहुस्त्रीकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु-स्त्रीक (प्रातिपदिक; components: बहु + स्त्रीक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष
युगान्तेat the end of the age
युगान्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग-अन्त (प्रातिपदिक; components: युग + अन्त)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; locative
समुपस्थितेwhen (it) has arrived
समुपस्थिते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसम्-उप-√स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; locative absolute with युगान्ते
बाहुयाचनकःbegging with (outstretched) arms
बाहुयाचनकः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबाहु-याचनक (प्रातिपदिक; components: बाहु + याचनक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुष
लोकःthe world/people
लोकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
परस्परम्mutually/each other
परस्परम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपरस्-पर (अव्यय/प्रातिपदिक-निबद्ध)
Formअव्यय; परस्पर (reciprocal adverb)