Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Prakriya Pada, Shloka 50

Nīlakaṇṭha-nāmotpatti-kathana

Origin of the Epithet “Nīlakaṇṭha”

नमो ऽस्तु ते देव हिरण्यनाथ नमो ऽश्तुते देव हिरण्यनाद / नमो ऽस्तु ते देव पिनाकपाणे नमो ऽश्तुते ते शङ्कर नीलकण्ठ

namo 'stu te deva hiraṇyanātha namo 'śtute deva hiraṇyanāda / namo 'stu te deva pinākapāṇe namo 'śtute te śaṅkara nīlakaṇṭha

اے دیو! ہیرنْیَناتھ، تجھے نمسکار؛ اے دیو! ہیرنْیَناد، تجھے نمسکار۔ اے دیو! پیناک پانے، تجھے نمسکار؛ اے شنکر! نیل کنٹھ، تجھے نمسکار۔

namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-प्रयोग)
TypeNoun
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; salutation usage
astumay it be
astu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormLoṭ, Prathama-puruṣa, Ekavacana
teof you
te:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद्)
FormṢaṣṭhī, Ekavacana
devaO god
deva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Ekavacana
hiraṇya-nāthaO lord of gold
hiraṇya-nātha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roothiraṇya (प्रातिपदिक) + nātha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Ekavacana; Ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: ‘hiraṇyasya nāthaḥ’ (lord of gold)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-प्रयोग)
TypeNoun
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana
astumay it be
astu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormLoṭ, Prathama-puruṣa, Ekavacana; in text ‘śtute’ reflects sandhi/orthographic variant
teof you
te:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद्)
FormṢaṣṭhī, Ekavacana
devaO god
deva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Ekavacana
hiraṇya-nādaO golden-sounding one
hiraṇya-nāda:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roothiraṇya (प्रातिपदिक) + nāda (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Ekavacana; Ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: ‘hiraṇyasya nādaḥ’ (golden-sounding / having golden resonance)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-प्रयोग)
TypeNoun
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana
astumay it be
astu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormLoṭ, Prathama-puruṣa, Ekavacana
teof you
te:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद्)
FormṢaṣṭhī, Ekavacana
devaO god
deva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Ekavacana
pināka-pāṇeO Pināka-in-hand (bow-bearing) one
pināka-pāṇe:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpināka (प्रातिपदिक) + pāṇi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Ekavacana; Ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: ‘pinākasya pāṇiḥ’ (whose hand holds Pināka bow)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-प्रयोग)
TypeNoun
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana
astumay it be
astu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormLoṭ, Prathama-puruṣa, Ekavacana; in text ‘śtute’ reflects sandhi/orthographic variant
teof you
te:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद्)
FormṢaṣṭhī, Ekavacana
śaṅkaraO Śaṅkara
śaṅkara:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśaṅkara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Ekavacana
nīla-kaṇṭhaO blue-throated one
nīla-kaṇṭha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnīla (प्रातिपदिक) + kaṇṭha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Ekavacana; Karmadhāraya: ‘nīlaḥ kaṇṭhaḥ yasya’ (blue-throated)