Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Āditya-vyūha-kīrtana

Praise/Account of the Solar Array and Celestial Motions

अभ्रस्थाः प्रपतन्त्यापो वायुना समुदीरिताः / सर्वभूतहितार्थाय वायुमिश्राः समन्ततः

abhrasthāḥ prapatantyāpo vāyunā samudīritāḥ / sarvabhūtahitārthāya vāyumiśrāḥ samantataḥ

بادلوں میں ٹھہرا ہوا پانی ہوا کے زور سے نیچے گرتا ہے، اور ہوا کے ساتھ مل کر ہر سمت تمام مخلوقات کے فائدے کے لیے برستا ہے۔

अभ्र-स्थाःsituated in the clouds
अभ्र-स्थाः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअभ्र (प्रातिपदिक) + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; अभ्रे स्थाः इति सप्तमी-तत्पुरुष; आपः-विशेषणम्
प्रपतन्तिfall down
प्रपतन्ति:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootप्र + पत् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
आपःwaters
आपः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootअप्/आप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (pluralia tantum), प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
वायुनाby the wind
वायुना:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
समुदीरिताःimpelled; driven
समुदीरिताः:
विशेषण (Qualifier)
TypeVerb
Rootसम् + उद् + ईर् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; आपः-विशेषणम्
सर्वभूत-हित-अर्थायfor the welfare-purpose of all beings
सर्वभूत-हित-अर्थाय:
प्रयोजन (Purpose/Dative)
TypeNoun
Rootसर्व + भूत (प्रातिपदिक) + हित (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (अर्थ), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (for the purpose of the welfare of all beings)
वायु-मिश्राःmixed with wind
वायु-मिश्राः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवायु (प्रातिपदिक) + मिश्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; वायुना मिश्राः इति तृतीया-तत्पुरुष; आपः-विशेषणम्
समन्ततःon all sides; everywhere
समन्ततः:
देश-अधिकरण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)