Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

अधोलोकवर्णनम् (Adholoka-varṇana) — Description of the Lower Worlds and Cosmographic Measures

सर्वेषामुत्तरे मेरुलोङ्कालोकश्च दक्षिणे / विदूरभावादर्कस्य भूमिलेखावृतस्य च

sarveṣāmuttare meruloṅkālokaśca dakṣiṇe / vidūrabhāvādarkasya bhūmilekhāvṛtasya ca

سب کے شمال میں مِیرو ہے اور جنوب میں لوṅکالوک۔ سورج کی دوری اور زمین کی لکیر کے پردے کے سبب (ایسا معلوم ہوتا ہے)۔

sarveṣāmof all
sarveṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (षष्ठी), Plural; ‘of all (of them)’
uttarein the north
uttare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootuttara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (सप्तमी), Singular; adverbial locative ‘in the north’
meruMeru (mountain)
meru:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmeru (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा), Singular
loṅkālokaḥLoṅkā and Aloka (mountains/regions)
loṅkālokaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootloṅkā + aloka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा), Singular; dvandva naming a pair/combined entity
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक-अव्यय)
dakṣiṇein the south
dakṣiṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (सप्तमी), Singular; adverbial locative ‘in the south’
vidūrabhāvātdue to distance
vidūrabhāvāt:
Hetu (हेतु/कारण)
TypeNoun
Rootvidūra + bhāva (प्रातिपदिक)
FormAblative (पञ्चमी), Singular; कारणार्थे ‘because of the state of being far’
arkasyaof the sun
arkasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootarka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (षष्ठी), Singular
bhūmilekhāvṛtasyaof the one obscured by the earth’s line (horizon)
bhūmilekhāvṛtasya:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhūmi + lekhā + āvṛta (कृदन्त)
FormGenitive (षष्ठी), Singular; ‘of (the sun) covered/obscured by the line of the earth’; āvṛta = PPP (क्त) of √vṛ (वृ) with ā-
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक-अव्यय)