Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Marut-Soma Boon and Nahusha–Yayati Lineage

Marutakanyā–Vamśa-varṇana

स एवमुक्तो यदुना दीव्रकोपसमन्वितः / उवाच वदतां श्रेष्टो ज्येष्ठं तं गर्हयन्सुतम्

sa evamukto yadunā dīvrakopasamanvitaḥ / uvāca vadatāṃ śreṣṭo jyeṣṭhaṃ taṃ garhayansutam

یَدُو نے یوں کہا تو وہ سخت غضب سے بھر گیا؛ گفتار میں برتر اس باپ نے بڑے بیٹے کو ملامت کرتے ہوئے کہا۔

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus)
उक्तःhaving been spoken to
उक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (past passive participle)
यदुनाby Yadu
यदुना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootयदु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
दीव्र-कोप-समन्वितःfilled with intense anger
दीव्र-कोप-समन्वितः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदीव्र/तीव्र (प्रातिपदिक) + कोप (प्रातिपदिक) + समन्वित (सम्+अन्वि-धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त ‘समन्वित’ = ‘endowed/possessed’; समासः—तत्पुरुषः (दीव्रेण कोपेन समन्वितः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वदताम्of speakers
वदताम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त (present active participle) ‘वदत्’; षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन (of those who speak)
श्रेष्ठःthe best
श्रेष्ठः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ज्येष्ठम्eldest
ज्येष्ठम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गर्हयन्rebuking
गर्हयन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootगर्ह् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियाविशेषणभावे (concomitant action)
सुतम्son
सुतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन