Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Anushanga Pada, Shloka 14

Somavaṃśa-prasavaḥ

Birth of the Lunar Line: Budha–Purūravas and the Urvaśī Episode

एवं सा चावसत्तेन सहेलेना भिगामिनी / वर्षाण्यथ चतुःषष्टिं तद्भक्त्या शापमोहिता

evaṃ sā cāvasattena sahelenā bhigāminī / varṣāṇyatha catuḥṣaṣṭiṃ tadbhaktyā śāpamohitā

یوں وہ کھیل کے سے انداز میں اس کے ساتھ قربت اختیار کرتی رہی؛ اور اس کی بھکتی کے سبب شاپ کے فریب میں مبتلا ہو کر چونسٹھ برس تک وہیں رہی۔

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus)
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
अवसत्dwelt/stayed
अवसत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
तेनwith him/by him
तेन:
Karana/Saha (करण/सह)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; सर्वनाम
स-हेलेनheedlessly; with contempt
स-हेलेन:
Hetu/Prakara (हेतु/प्रकार)
TypeNoun
Rootस + हेल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; अव्ययीभावः (‘with disregard/heedlessly’)
अभिगामिनीapproaching (him); going to (him)
अभिगामिनी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभि + गम् (धातु) + गामिनी (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्त-स्त्रीलिङ्ग (agent noun), प्रथमा (1st), एकवचन; ‘approaching/going to’
वर्षाणिyears
वर्षाणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/and now)
चतुः-षष्टिम्sixty-four
चतुः-षष्टिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचतुः + षष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; द्विगु-समासः (64)
तत्-भक्त्याby devotion to him
तत्-भक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘by devotion to him/that’)
शाप-मोहिताdeluded by a curse
शाप-मोहिता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशाप + मोहित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (PPP) ‘mohita’ from मुह्; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘deluded by a curse’)