Previous Verse

Brahmanda Purana — Anushanga Pada, Shloka 50

Nimivaṃśānukīrtana (Genealogical Recitation of the Nimi Line) — with Atri–Soma Origin Motif

धन्यमारोग्यमायुष्यं पुण्यं कल्मषशोधनम् / सौम्यस्य चन्म श्रुत्वैवं सर्वपापैः प्रमुच्यते

dhanyamārogyamāyuṣyaṃ puṇyaṃ kalmaṣaśodhanam / saumyasya canma śrutvaivaṃ sarvapāpaiḥ pramucyate

یہ نہایت مبارک، صحت بخش، عمر بڑھانے والا، پُنّیہ اور آلودگی کو دھونے والا ہے۔ سوما کے اس جنم کو سن کر انسان تمام گناہوں سے چھوٹ جاتا ہے۔

dhanyamauspicious, blessed
dhanyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (sg.)
ārogyamhealth
ārogyam:
Karma/Viṣaya (कर्म/विषय) (as item described)
TypeNoun
Rootārogya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (sg.)
āyuṣyamlife-promoting, longevity-giving
āyuṣyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootāyuṣya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (sg.)
puṇyammeritorious, holy
puṇyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (sg.)
kalmaṣa-śodhanampurifying of sin/impurity
kalmaṣa-śodhanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkalmaṣa (प्रातिपदिक) + śodhana (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (कल्मषस्य शोधनम्); नपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (sg.)
saumyasyaof Saumya (Soma)
saumyasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsaumya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.) (or adjective used substantively), षष्ठी (Gen./6th), एकवचन (sg.)
janmabirth (story)
janma:
Karma (कर्म) (object of ‘śrutvā’)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Acc./2nd), एकवचन (sg.)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśru (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
evamthus, in this manner
evam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
sarva-pāpaiḥfrom all sins
sarva-pāpaiḥ:
Apādāna (अपादान) (source: ‘from all sins’)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; नपुंसकलिङ्ग (n.), तृतीया (Instr./3rd), बहुवचन (pl.)
pramucyateis released, is freed
pramucyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-muc (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.), आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोग (passive sense)