Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Vaivasvata-Manuputra Vamsha and the Marutta–Samvarta Episode

Genealogical Catalogue

तां कथां रेवतः श्रुत्वा यथातत्त्वमरिन्दमः / कन्यां तु बलदेवाय सुव्रतां नाम रेवतीम् / दत्त्वा जगाम शिखरं मेरोस्तपसि संस्थितः

tāṃ kathāṃ revataḥ śrutvā yathātattvamarindamaḥ / kanyāṃ tu baladevāya suvratāṃ nāma revatīm / dattvā jagāma śikharaṃ merostapasi saṃsthitaḥ

ریوت کی وہ بات حقیقت کے ساتھ سن کر، دشمنوں کو دبانے والے راجا نے ‘سُوورتا’ نامی اپنی بیٹی ریوتی کو بلدیَو کے سپرد کیا؛ پھر تپسیا میں قائم ہو کر مِیرو کے شِکھر پر چلا گیا۔

tāmthat
tām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
kathāmstory, account
kathām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkathā (कथा प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
revataḥof Revata
revataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrevata (रेवत प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु) → śrutvā (श्रुत्वा)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभावकृदन्त (gerund); ‘having heard’
yathā-tattvamas it truly was
yathā-tattvam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (यथा अव्यय) + tattva (तत्त्व प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; अव्ययवत् प्रयोगः (adverbial: according to reality)
arindamaḥthe foe-subduer (Revata)
arindamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootarindama (अरिन्दम प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणरूपेण उपाधि (epithet)
kanyāmthe maiden, daughter
kanyām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkanyā (कन्या प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
tubut, indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (तु अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle: but/indeed)
baladevāyato Baladeva
baladevāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbaladeva (बलदेव प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
suvratāmvirtuous, of good vows
suvratām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsuvratā (सुव्रता प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
nāmanamed
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāman (नामन् प्रातिपदिक)
Formअव्यय; ‘called/namely’
revatīmRevatī
revatīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrevatī (रेवती प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; व्यक्तिनाम
dattvāhaving given (in marriage)
dattvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdā (दा धातु) → dattvā (दत्त्वा)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभावकृदन्त (gerund); ‘having given’
jagāmawent
jagāma:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (गम् धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
śikharampeak, summit
śikharam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśikhara (शिखर प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
meroḥof Meru
meroḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmeru (मेरु प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
tapasiin austerity, in penance
tapasi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottapas (तपस् प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
saṃsthitaḥremaining, stationed
saṃsthitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsaṃ-sthā (संस्था धातु) → saṃsthita (संस्थित कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (having remained/being situated)