Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Anushanga Pada, Shloka 16

Bhārgavaṃ prati Varuṇāgamanaṃ

Varuṇa’s Approach to Bhārgava/Paraśurāma

भ्रामयित्वातिवेगेन चिक्षेप लवणार्णवे / क्षिप्तत्वेन समुद्रे तु दिशमुत्तरपश्चिमाम्

bhrāmayitvātivegena cikṣepa lavaṇārṇave / kṣiptatvena samudre tu diśamuttarapaścimām

اس نے سُرو کو نہایت تیزی سے گھما کر نمکین سمندر میں پھینک دیا؛ اور سمندر میں گرتے ہی وہ شمال مغرب کی سمت جا پڑا۔

bhrāmayitvāhaving whirled
bhrāmayitvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√bhram (धातु) + causative (णिच्)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त): ‘having whirled/caused to rotate’
ati-vegenawith great speed
ati-vegena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootati (अव्यय/उपसर्ग) + vega (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva: ati-vega ‘excessive speed’; Masculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
cikṣepathrew/cast
cikṣepa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṣip (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
lavaṇa-arṇaveinto the salt-ocean
lavaṇa-arṇave:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootlavaṇa (प्रातिपदिक) + arṇava (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya: lavaṇaḥ arṇavaḥ; Masculine, Locative (7th), Singular
kṣipta-tvenaby being thrown / by the throw
kṣipta-tvena:
Hetu/Karaṇa (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootkṣipta (कृदन्त from √kṣip) + -tva (तद्धित)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd), Singular; abstract noun ‘by/through the act/state of being thrown’
samudrein the sea
samudre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsamudra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th), Singular
tuindeed/and
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya, particle (निपात) with contrast/emphasis
diśamdirection
diśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd), Singular
uttara-paścimāmnorth-western
uttara-paścimām:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootuttara (प्रातिपदिक) + paścima (प्रातिपदिक)
FormDvandva (द्वन्द्व) used adjectivally: ‘northern and western’; Feminine, Accusative, Singular agreeing with ‘diśam’