Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Anushanga Pada, Shloka 44

Sāgaropākhyāna—Bhārata-varṣa-māna and Gokarṇa-kṣetra-māhātmya

Sagara Episode: Measure of Bhārata and the Glory of Gokarṇa

आनिन्ये सागरा दग्धा यत्र तां वै दिशं प्रति / सऽनुव्रजन्ती राजानं राजर्षेर्यजतः पथि

āninye sāgarā dagdhā yatra tāṃ vai diśaṃ prati / sa'nuvrajantī rājānaṃ rājarṣeryajataḥ pathi

جس سمت سागर کے بیٹے جل کر پڑے تھے، وہ اسے اسی طرف لے گیا؛ اور یَجْن کرنے والے راجرشی کے راستے میں وہ راجا کے پیچھے پیچھے چلتی رہی۔

आनिन्येled/brought
आनिन्ये:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√नी (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपदम्
सागराःthe oceans
सागराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
दग्धाःburnt
दग्धाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeVerb
Root√दह् (धातु)
Formक्त (भूतकृदन्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘burnt’ (सागराः विशेषणम्)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक/स्थानवाचक (relative adverb: where)
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/गति), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
दिशम्direction
दिशम्:
Gati/Karma (गति/कर्म)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/गति), एकवचन
प्रतिtowards
प्रति:
Gati (गति)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश/पूर्वसर्ग (preposition-like: towards)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
अनुव्रजन्तीfollowing
अनुव्रजन्ती:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootअनु-√व्रज् (धातु)
Formशतृ (वर्तमानकृदन्त/Present active participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘following’ (सा)
राजानम्the king
राजानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
राज-ऋषेःof the royal sage
राज-ऋषेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; समासः—कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः ‘राजर्षिः’ (royal sage) ; यहाँ षष्ठी ‘of the royal sage’
यजतःof (him) performing sacrifice
यजतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Root√यज् (धातु)
Formशतृ/शानच्-सम्बद्ध वर्तमानकृदन्त; षष्ठी, एकवचन; ‘of (him) sacrificing’
पथिon the path
पथि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपथिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन