Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Anushanga Pada, Shloka 27

Sāgaropākhyāna—Bhārata-varṣa-māna and Gokarṇa-kṣetra-māhātmya

Sagara Episode: Measure of Bhārata and the Glory of Gokarṇa

जैमिनिरुवाच अनूपेषु प्रदेशेषु नाशितेषु दुरात्मभिः

jaiminiruvāca anūpeṣu pradeśeṣu nāśiteṣu durātmabhiḥ

جَیمِنی نے کہا—جب بدباطن لوگوں نے انوپ علاقوں (آبی خطّوں) کو تباہ کر دیا تھا۔

जैमिनिःJaimini
जैमिनिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootजैमिनि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masc), प्रथमा विभक्ति (1st/कर्ता), एकवचन (singular)
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
अनूपेषुin marshy places; in riverine tracts
अनूपेषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootअनूप (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (masc/neut), सप्तमी विभक्ति (7th/अधिकरण), बहुवचन (plural)
प्रदेशेषुin regions
प्रदेशेषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootप्रदेश (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masc), सप्तमी विभक्ति (7th/अधिकरण), बहुवचन (plural)
नाशितेषुhaving been destroyed
नाशितेषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa—locative absolute-like qualifier)
TypeAdjective
Rootनश् (धातु) + नाशित (कृदन्त)
Formणिच्-प्रत्ययान्त causative + क्त (PPP); सप्तमी विभक्ति (7th), बहुवचन (plural); पुल्लिङ्ग/नपुंसक (masc/neut) स्थानवाचक-सामानाधिकरण्ये; विशेषण (qualifying 'प्रदेशेषु')
दुरात्मभिःby wicked people
दुरात्मभिः:
कर्ता (Karta/Agent—by evil-souled ones)
TypeNoun
Rootदुरात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masc), तृतीया विभक्ति (3rd/करण), बहुवचन (plural); समास: दुर् + आत्मन् (कर्मधारय)