Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Anushanga Pada, Shloka 40

Samantapañcaka at Kurukṣetra: Paraśurāma’s Tīrtha-Creation and Pitṛ-Rites (समन्तपञ्चक-तीर्थप्रशंसा)

स तस्मिंश्चिररात्राय मुनि सिद्धनिषेविते / निवासमात्मनो राजन्कल्पयामास धर्मवित्

sa tasmiṃścirarātrāya muni siddhaniṣevite / nivāsamātmano rājankalpayāmāsa dharmavit

اے راجن! اُس مقام میں جو مُنیوں اور سِدھوں کی خدمت سے آباد تھا، دین کے جاننے والے اس نے طویل مدت کے لیے اپنا ٹھکانا قائم کیا۔

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
tasminin that (place)
tasmin:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; सर्वनाम
cirarātrāyafor a long time
cirarātrāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootcira-rātra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान), एकवचन; कर्मधारय (चिरः रात्रः) / प्रयोजनार्थे ‘for a long stay/for long nights’
muni-siddha-niṣevitefrequented by sages and siddhas
muni-siddha-niṣevite:
Adhikarana (अधिकरण; विशेषण)
TypeAdjective
Rootmuni (प्रातिपदिक) + siddha (प्रातिपदिक) + niṣevita (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (मुनिभिः सिद्धैश्च निषेविते = ‘frequented by sages and siddhas’)
nivāsama dwelling/residence
nivāsam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnivāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ātmanaḥfor himself/of himself
ātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध; षष्ठी)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
rājanO king
rājan:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
kalpayāmāsahe arranged/made
kalpayāmāsa:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kḷp (कॢप् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative/denominative sense: ‘arranged/caused to be made’)
dharma-vitknower of dharma
dharma-vit:
Karta (कर्ता; विशेषण)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + vid (प्रातिपदिक; ‘knower’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (धर्मं वेत्ति इति)