Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Samantapañcaka at Kurukṣetra: Paraśurāma’s Tīrtha-Creation and Pitṛ-Rites (समन्तपञ्चक-तीर्थप्रशंसा)

जघान तत्र वै राज्ञः शरीरप्रभवामृजा / सरांसि तानि वै पञ्च पूरयामास भार्गवः

jaghāna tatra vai rājñaḥ śarīraprabhavāmṛjā / sarāṃsi tāni vai pañca pūrayāmāsa bhārgavaḥ

وہاں بھارگو نے راجاؤں کے جسم سے پیدا ہونے والی میل و خون وغیرہ کی آلودگی سے انہیں ہلاک کیا اور اسی سے وہ پانچوں سرور بھر دیے۔

jaghānakilled
jaghāna:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√han (हन् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
tatrathere
tatra:
Deśa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
vaiindeed
vai:
Sambandha (निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/उपपादक-निपात (indeed)
rājñaḥof the king(s)
rājñaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
śarīra-prabhava-amṛjāwith bodily impurity (blood/filth)
śarīra-prabhava-amṛjā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśarīra + prabhava + amṛjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तत्पुरुषः (śarīrāt prabhavā amṛjā = bodily impurity/filth, here blood/ichor)
sarāṃsithe lakes
sarāṃsi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
tānithose
tāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
vaiindeed
vai:
Sambandha (निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
pañcafive
pañca:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañca (संख्याशब्द/अव्ययवत्)
Formसंख्यावाचक; नपुंसकलिङ्ग-द्वितीया-बहुवचनस्य विशेषणम् (five)
pūrayāmāsafilled
pūrayāmāsa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pṝ (पॄ धातु) + णिच् (causative)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोजक (causative) ‘caused to be filled/filled’
bhārgavaḥBhārgava (Paraśurāma)
bhārgavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhārgava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन