Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Agastyopadeśa: Viṣṇupada-stava-sādhanā and Paraśurāma’s Darśana of Hari

इतो विदूरे सुमहत्स्थानं विष्णोः सुदुर्लभम् / पदानि यत्र दृश्यन्ते न्यस्तानि सुमाहात्मना

ito vidūre sumahatsthānaṃ viṣṇoḥ sudurlabham / padāni yatra dṛśyante nyastāni sumāhātmanā

یہاں سے دور وشنو کا ایک نہایت عظیم اور دشوار یاب مقام ہے، جہاں اس مہاتما کے رکھے ہوئے قدموں کے نشان دکھائی دیتے ہیں۔

itaḥfrom here
itaḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootitaḥ (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (ablatival adverb) ‘from here’
vidūrefar away
vidūre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootvidūra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; adverbial locative ‘at a far distance’
su-mahat-sthānama very great place
su-mahat-sthānam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + mahat (प्रातिपदिक) + sthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः ‘very-great place’
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
su-durlabhamvery hard to attain
su-durlabham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (अव्यय) + durlabha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘very difficult to obtain’ (qualifying sthānam)
padānifootprints/steps
padāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय (relative adverb) ‘where’
dṛśyanteare seen
dṛśyante:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलट्-लकार, आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive sense) ‘are seen’
nyastāniplaced
nyastāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootni-as (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘placed/laid down’ (qualifying padāni)
su-mahā-ātmanāby the great-souled one
su-mahā-ātmanā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsu (अव्यय) + mahā (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः ‘by the very great-souled one’