Previous Verse

Shloka 61

Agastya’s Instruction on Bhakti and Mantra-Siddhi; Descent to Pātāla and the Hearing of Vaiṣṇavī Kathā

दिव्यदेहधरौ भूत्वा संखचक्रादिचिह्नितौ / गतौ च वैष्णवं लोकं सर्व देवन मस्कृतम् / पश्यतां सर्वभूतानां भार्गवागस्त्ययोस्तथा

divyadehadharau bhūtvā saṃkhacakrādicihnitau / gatau ca vaiṣṇavaṃ lokaṃ sarva devana maskṛtam / paśyatāṃ sarvabhūtānāṃ bhārgavāgastyayostathā

وہ دونوں دیویہ جسم دھار کر شنکھ، چکر وغیرہ کے نشانوں سے مزین ہو کر ویشنو لوک کو چلے گئے؛ وہاں سب دیوتاؤں نے انہیں نمسکار کیا—یہ سب تمام بھوتوں اور نیز بھارگو و اگستیہ کے دیکھتے دیکھتے ہوا۔

divya-deha-dharauthe two bearers of divine bodies
divya-deha-dharau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdivya (प्रातिपदिक) + deha (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Dual; tatpuruṣa ‘bearers of divine bodies’ (दिव्यं देहं धरतः)
bhūtvāhaving become
bhūtvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू धातु)
FormKtvā-pratyaya (क्त्वा), absolutive; ‘having become’
śaṅkha-cakra-ādi-cihnitaumarked with conch, discus, etc.
śaṅkha-cakra-ādi-cihnitau:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśaṅkha (प्रातिपदिक) + cakra (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + cihnita (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Dual; tatpuruṣa ‘marked with conch, discus, etc.’; cihnita as adjectival stem
gatauwent / having gone
gatau:
Kriyā (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Root√gam (गम् धातु)
FormKta-pratyaya (क्त), past participle used predicatively; Masculine, Nominative, Dual; ‘having gone’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya conjunction
vaiṣṇavamVaiṣṇava (of Viṣṇu)
vaiṣṇavam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvaiṣṇava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; viśeṣaṇa of lokam
lokamworld
lokam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
sarva-devana-maskṛtamrevered by all the gods
sarva-devana-maskṛtam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + devana (देवन्/देव प्रातिपदिक) + maskṛta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; tatpuruṣa ‘revered by all gods’ (सर्वैः देवैः नमस्कृतम्); note: text shows devana maskṛtam; normalized as devaiḥ namaskṛtam sense
paśyatāmwhile (they) were watching
paśyatām:
Kāla (काल/सापेक्ष)
TypeVerb
Root√paś (पश् धातु)
FormŚatṛ/śānac participial base with genitive plural: present participle ‘seeing’; Genitive (6), Plural; used as locative absolute-like genitive absolute (पश्यतां = ‘while (they) were seeing’)
sarva-bhūtānāmof all beings
sarva-bhūtānām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhūta (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Genitive, Plural; karmadhāraya ‘all beings’
bhārgava-agastyayoḥof Bhārgava and Agastya
bhārgava-agastyayoḥ:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhārgava (प्रातिपदिक) + agastya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Dual; dvandva ‘of Bhārgava and Agastya’
tathālikewise / also
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormSamuccaya/prakāra-avyaya (तथा = ‘also/likewise’)