Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Agastya’s Instruction on Bhakti and Mantra-Siddhi; Descent to Pātāla and the Hearing of Vaiṣṇavī Kathā

अजो निरञ्जनः कामजनकः कञ्जलोचनः / मधुहा मथुरानाथो द्वारकानाथको बली

ajo nirañjanaḥ kāmajanakaḥ kañjalocanaḥ / madhuhā mathurānātho dvārakānāthako balī

وہ جو اَجنما ہے، نِرنجن ہے، کام کا جنم دینے والا، کنول نین؛ مَধو کا قاتل، متھرا کا ناتھ، دوارکا کا ناتھ، اور زورآور۔

ajaḥthe unborn
ajaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootaja (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; ‘अज’ = unborn
nirañjanaḥstainless; pure
nirañjanaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootnir-añjana (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; उपसर्ग-निष्पन्न विशेषण: ‘अञ्जनरहितः’ (stainless; without blemish)
kāma-janakaḥarouser of love/desire
kāma-janakaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक) + janaka (प्रातिपदिक; √jan धातु)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; तत्पुरुषः: ‘कामस्य जनकः’ (producer/awakener of desire)
kañja-locanaḥlotus-eyed
kañja-locanaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootkañja (प्रातिपदिक; ‘lotus’) + locana (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; कर्मधारयः: ‘कञ्ज इव लोचनं यस्य’ (lotus-eyed)
madhu-hāslayer of (the demon) Madhu
madhu-hā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmadhu (प्रातिपदिक) + han (धातु; √han) → hā (प्रातिपदिक, agent noun)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; उपपद-तत्पुरुषः: ‘मधुं हन्ति’ (slayer of Madhu)
mathurā-nāthaḥlord of Mathurā
mathurā-nāthaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmathurā (प्रातिपदिक) + nātha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘मथुरायाः नाथः’ (lord of Mathurā)
dvārakā-nāthakaḥlord of Dvārakā
dvārakā-nāthakaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdvārakā (प्रातिपदिक) + nāthaka (प्रातिपदिक; diminutive/derivative of nātha)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘द्वारकायाः नाथकः’ (lord/master of Dvārakā)
balīmighty; strong
balī:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootbalin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; विशेषण: ‘बलवान्’ (strong)