Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
अपृच्छताञ्च तौ रामं कलेनैतावता त्वया / किं कृतं पुत्र को वायं कुत्र वा त्वमुपस्थितः
apṛcchatāñca tau rāmaṃ kalenaitāvatā tvayā / kiṃ kṛtaṃ putra ko vāyaṃ kutra vā tvamupasthitaḥ
پھر اُن دونوں نے رام سے پوچھا— “بیٹے، اتنے عرصے میں تم نے کیا کیا؟ یہ کون ہے؟ اور تم کہاں سے یہاں آئے ہو؟”