Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger

Dialogue Frame

अपश्यच्च जगन्नाथमात्मसंधानचक्षुषा / स्वभक्तानुग्रहकरं मृगव्याधस्वरूपिणम्

apaśyacca jagannāthamātmasaṃdhānacakṣuṣā / svabhaktānugrahakaraṃ mṛgavyādhasvarūpiṇam

اس نے آتما-سندھان کی نگاہ سے جگن ناتھ کو دیکھا—جو اپنے بھکتوں پر کرپا کرنے والا اور مِرگ-ویادھ (شکاری) کے روپ میں تھا۔

apaśyathe saw
apaśyat:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpaś (धातु)
FormImperfect (लङ्), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; from √paś (पश्) ‘to see’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चयबोधक)
jagat-nāthamthe Lord of the world
jagat-nātham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + nātha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; tatpuruṣa: ‘jagataḥ nāthaḥ’ (lord of the world)
ātma-saṃdhāna-cakṣuṣāwith the eye of inner concentration
ātma-saṃdhāna-cakṣuṣā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक) + saṃdhāna (प्रातिपदिक) + cakṣus (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; multi-member tatpuruṣa: ‘ātmani saṃdhānam’ (inner concentration) + ‘cakṣuḥ’ (eye): ‘with the eye of inner concentration’
sva-bhakta-anugraha-karambestowing grace on his devotees
sva-bhakta-anugraha-karam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक) + bhakta (प्रातिपदिक) + anugraha (प्रातिपदिक) + kara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; tatpuruṣa: ‘svabhaktānām anugrahaṃ karoti’ (one who grants favor to his devotees)
mṛga-vyādha-svarūpiṇamin the form of a deer-hunter
mṛga-vyādha-svarūpiṇam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmṛga (प्रातिपदिक) + vyādha (प्रातिपदिक) + svarūpin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; tatpuruṣa: ‘mṛgavyādhasya svarūpam yasya’ (having the form of a hunter)