Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

Jāmadagnya-Rāmasya Tapaścaraṇam

The Austerities of Rama Jamadagnya

पातकानां किलान्येषां प्रायश्चित्तानि संत्यपि / मातृद्रुहामवेहि त्वं न क्वचित्किल निष्कृतिः

pātakānāṃ kilānyeṣāṃ prāyaścittāni saṃtyapi / mātṛdruhāmavehi tvaṃ na kvacitkila niṣkṛtiḥ

دیگر گناہوں کا کفارہ تو موجود ہے، لیکن جان لو کہ ماں سے غداری کرنے والوں کے لیے کہیں بھی نجات نہیں ہے۔

पातकानाम्of sins
पातकानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootपातक (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
किलindeed, it is said
किल:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis/hearsay
अन्येषाम्of other (kinds)
अन्येषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; विशेषण (qualifying पातकानाम्)
प्रायश्चित्तानिexpiations
प्रायश्चित्तानि:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootप्रायश्चित्त (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; कर्तृपद (subject)
सन्तिexist, are
सन्ति:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
अपिeven, also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
FormParticle (निपात), concessive/additive
मातृ-द्रुहाम्of matricides / of those who harm (their) mother
मातृ-द्रुहाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक) + द्रुह् (धातु)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; कृदन्त—द्रुह् धातोः शतृ/वर्तमानकृदन्त ‘द्रुहन्’ (one who harms) → द्रुह् + शतृ; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (mātṛ-druh = ‘mother-harmer’); सम्बन्धे षष्ठी (of those who...)
अवेहिknow, understand
अवेहि:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootअव-इ (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, 2nd Person (मध्यमपुरुष), Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/agent of knowing)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Form2nd person pronoun, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
FormNegation particle (निषेधार्थक अव्यय)
क्वचित्anywhere, ever
क्वचित्:
Adhikarana (अधिकरण/adverbial locus)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
FormAdverb (देश/कालवाचक अव्यय)
किलindeed
किल:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis/hearsay
निष्कृतिःexpiation, release (from sin)
निष्कृतिः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootनिष्कृति (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; कर्तृपद (subject)