Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

रामस्य हिमवद्गमनम्

Rama’s Journey to Himavat

पूजयामास देवेशमेकाग्रमनसा नृप / अनिकेतः स वर्षासु शिशिरे जलसंश्रयः

pūjayāmāsa deveśamekāgramanasā nṛpa / aniketaḥ sa varṣāsu śiśire jalasaṃśrayaḥ

اے بادشاہ! اس نے یکسوئی کے ساتھ دیویش کی پوجا کی؛ وہ بے گھر رہ کر برسات میں بھی اور جاڑے میں بھی پانی ہی کا سہارا لیتا رہا۔

पूजयामासworshipped
पूजयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलिट् (Perfect) परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; नामधातुसदृश-प्रयोगः ‘पूजयामास’ = worshipped
देवेशम्the Lord of the gods
देवेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव + ईश (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘देवानाम् ईशः’)
एकाग्रमनसाwith a focused mind
एकाग्रमनसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootएकाग्र + मनस् (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; कर्मधारयः (‘एकाग्रं मनः’), तृतीया-प्रयोगः ‘with a concentrated mind’
नृपO king
नृप:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
अनिकेतःhomeless
अनिकेतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन् + केत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-तत्पुरुषः (‘निकेतः’ = dwelling; ‘अनिकेतः’ = without a home)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वर्षासुin the rainy seasons
वर्षासु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवर्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचन
शिशिरेin winter
शिशिरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिशिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; ऋतुवाचकः
जलसंश्रयःone who took refuge in water
जलसंश्रयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजल + संश्रय (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘जलस्य संश्रयः’ = one who resorts to water / stays in water)