Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Anushanga Pada, Shloka 23

Pitṛgaṇa-Vibhāga (Classification of the Pitṛs) and the Śrāddha–Soma Nourishment Cycle

श्लेषं संसक्तयोर्ज्ञात्वा शङ्कितः किल वृत्रहा / ताभ्यां मैथुनशक्ताभ्यामपत्योद्भवभीरुणा

śleṣaṃ saṃsaktayorjñātvā śaṅkitaḥ kila vṛtrahā / tābhyāṃ maithunaśaktābhyāmapatyodbhavabhīruṇā

ان دونوں کے گہرے ملاپ کو جان کر وِترہَا (اِندر) واقعی ششدر رہ گیا؛ کیونکہ وہ دونوں ہمبستری کی قوت رکھتے تھے اور اولاد کے ظہور کے خوف سے وہ ڈرا ہوا تھا۔

श्लेषम्embrace/close contact
श्लेषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्लेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
संसक्तयोःof the two closely joined
संसक्तयोः:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसम्-सञ्ज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन; ‘of the two who were attached’
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund); ‘having known’
शङ्कितःalarmed/suspicious
शङ्कितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशङ्क् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृ-विशेषण
किलindeed, it is said
किल:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formअव्यय; प्रसिद्ध्यर्थ/श्रुत्यर्थ ‘indeed/it is said’
वृत्रहाVṛtrahā (Indra)
वृत्रहा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवृत्रहन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; इन्द्रस्य नाम
ताभ्याम्by those two
ताभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), द्विवचन
मैथुनशक्ताभ्याम्by the two capable of intercourse
मैथुनशक्ताभ्याम्:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootमैथुन (प्रातिपदिक) + शक्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), द्विवचन; तत्पुरुष-समासः (मैथुने शक्तः)
अपत्योद्भवभीरुणाout of fear of offspring being produced
अपत्योद्भवभीरुणा:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootअपत्य (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक) + भीरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (अपत्य-उद्भवे भीरुः)