Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Tritiya Skandha, Shloka 43

Diti’s Untimely Desire and the Birth-Cause of the Asura Line

Prelude to Hiranyākṣa–Varāha

न ब्रह्मदण्डदग्धस्य न भूतभयदस्य च । नारकाश्चानुगृह्णन्ति यां यां योनिमसौ गत: ॥ ४३ ॥

na brahma-daṇḍa-dagdhasya na bhūta-bhayadasya ca nārakāś cānugṛhṇanti yāṁ yāṁ yonim asau gataḥ

جسے برہمن کے دَند نے جلا دیا ہو اور جو ہمیشہ جانداروں سے خوف زدہ رہے، وہ جس جس یَونی میں جائے، نہ دوزخ والے اس پر مہربان ہوتے ہیں اور نہ اس یَونی کے جیو۔

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
brahma-daṇḍa-dagdhasyaof one burnt by Brahmā’s punishment/rod
brahma-daṇḍa-dagdhasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootbrahma-daṇḍa-dagdha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन; समासः—ब्रह्मणः दण्डः (षष्ठी-तत्पुरुष) + तेन दग्धः (तृतीया-तत्पुरुष/उपपद) → ‘ब्रह्मदण्डदग्ध’
nanor
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
bhūta-bhayadasyaof one who gives fear to beings
bhūta-bhayadasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootbhūta-bhayada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन; समासः—भूतानां भयदः (षष्ठी-तत्पुरुष)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
nārakāḥthe hellish beings (denizens of hell)
nārakāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootnāraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन
caalso
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
anugṛhṇantishow favor (to), spare
anugṛhṇanti:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootanu-grah (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; धातुः—ग्रह्/गृह् (to seize) उपसर्गः—अनु; अर्थे ‘अनुग्रह’ (to show favor)
yāmwhich
yām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; सर्वनाम
yāmwhichever
yām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; पुनरुक्ति (distributive repetition)
yonimwomb; birth; species
yonim:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootyoni (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
asauthat one (he)
asau:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootasau (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन; सर्वनाम (demonstrative)
gataḥhas gone/attained
gataḥ:
Kriya (क्रिया/Predicative participle)
TypeVerb
Rootgam (धातु) + gata (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘गम्’ धातोः—गतः = gone/attained

A practical example of a condemned species of life is the dog. Dogs are so condemned that they never show any sympathy to their contemporaries.

B
Brahmā

FAQs

This verse indicates that when one is driven by fear-giving, demoniac tendencies, even punishments and hellish checks may not reform him; he continues taking repeated births, entering “whatever womb,” propelled by his karma and nature.

To emphasize the severity of the character being described: despite cosmic authority (Brahmā) and karmic retribution (Naraka), his destructive disposition remained unchecked, showing how deeply rooted adharma can dominate a conditioned soul.

Don’t rely only on external fear or punishment to change habits; cultivate inner transformation through sādhana, good association, and devotion—otherwise harmful tendencies can persist and intensify over time.