Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Tritiya Skandha, Shloka 11

Kāla-vibhāga: The Divisions of Time from Atom to Brahmā, and the Lord Beyond Time

तयो: समुच्चयो मास: पितृणां तदहर्निशम् । द्वौ तावृतु: षडयनं दक्षिणं चोत्तरं दिवि ॥ ११ ॥

tayoḥ samuccayo māsaḥ pitṝṇāṁ tad ahar-niśam dvau tāv ṛtuḥ ṣaḍ ayanaṁ dakṣiṇaṁ cottaraṁ divi

شُکل اور کرشن پکشوں کا مجموعہ ایک ماہ ہے؛ پِتروں کے لوک میں یہی ایک دن اور رات شمار ہوتا ہے۔ ایسے دو ماہ مل کر ایک رِتو بنتے ہیں، اور چھ ماہ سے سورج کا دکشناین اور اُتراین—ایک ایک اَیَن مکمل ہوتا ہے۔

तयोःof those two
तयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन; सर्वनाम (‘of those two’)
समुच्चयःthe aggregate/sum
समुच्चयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसमुच्चय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मासःa month
मासः:
Vidhāna (विधान/Predicative)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पितॄणाम्of the Pitṛs (manes)
पितॄणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; सर्वनाम-विशेषण (referring to ‘that’)
अहः-निशम्day and night
अहः-निशम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअहन् (प्रातिपदिक) + निशा (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः (adverbial: ‘day and night’)
द्वौtwo
द्वौ:
Saṅkhyā (संख्या/Numeral qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; संख्यावाचक विशेषण
तौthose two
तौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; सर्वनाम
ऋतुःa season
ऋतुः:
Vidhāna (विधान/Predicative)
TypeNoun
Rootऋतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
षट्six
षट्:
Saṅkhyā (संख्या/Numeral qualifier)
TypeAdjective
Rootषट् (संख्या/अव्यय)
Formसंख्यावाचक अव्यय (indeclinable numeral)
अयनम्a half-year (ayana)
अयनम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
दक्षिणम्southern (dakṣiṇāyana)
दक्षिणम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अयन-विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
उत्तरम्northern (uttarāyaṇa)
उत्तरम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अयन-विशेषण
दिविin the sky/heaven
दिवि:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootदिव् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘in heaven/sky’
P
Pitṛs

FAQs

This verse states that what humans call one month (made of two fortnights) is considered one full day and night for the Pitṛs.

In Canto 3, Chapter 11, Śukadeva explains cosmic time-measurements to show how the universe runs under precise divine order and how different realms perceive time differently.

The verse encourages perspective: time is relative to one’s realm and consciousness, so a devotee uses human life—brief by cosmic standards—purposefully for dharma and bhakti.