Dakṣa’s Daughters, Cosmic Lineages, and the Population of the Three Worlds
वैश्वानरसुता याश्च चतस्रश्चारुदर्शना: । उपदानवी हयशिरा पुलोमा कालका तथा ॥ ३३ ॥ उपदानवीं हिरण्याक्ष: क्रतुर्हयशिरां नृप । पुलोमां कालकां च द्वे वैश्वानरसुते तु क: ॥ ३४ ॥ उपयेमेऽथ भगवान् कश्यपो ब्रह्मचोदित: । पौलोमा: कालकेयाश्च दानवा युद्धशालिन: ॥ ३५ ॥ तयो: षष्टिसहस्राणि यज्ञघ्नांस्ते पितु: पिता । जघान स्वर्गतो राजन्नेक इन्द्रप्रियङ्कर: ॥ ३६ ॥
vaiśvānara-sutā yāś ca catasraś cāru-darśanāḥ upadānavī hayaśirā pulomā kālakā tathā
دنو کے بیٹے ویشوانر کی چار نہایت حسین بیٹیاں تھیں: اُپدانوی، ہَیَشِرا، پُلومَا اور کالَکا۔ اے راجن، اُپدانوی سے ہِرَنیَاکش نے اور ہَیَشِرا سے کرتو نے نکاح کیا۔ پھر برہما کے حکم سے پرجاپتی کشیپ نے پُلومَا اور کالَکا—ان دونوں سے شادی کی۔ ان دو بیویوں کے بطن سے نِواتکَوَچَ وغیرہ ساٹھ ہزار دانو پیدا ہوئے، جو پَولوما اور کالَکےی کہلائے؛ وہ جنگ میں ماہر اور مہارشیوں کے یَجْنوں کو بگاڑنے والے تھے۔ پیارے بادشاہ، جب آپ کے پِتامہ ارجن سْوَرگ لوک گئے تو انہوں نے اکیلے ہی ان سب کا وध کیا؛ اس سے اندَر ان پر بے حد مہربان ہوا۔
The verse names four daughters of Vaiśvānara: Upadānavī, Hayaśirā, Pulomā, and Kālakā.
He is describing the lineages (genealogy) connected to Kaśyapa and the origins of various beings, including powerful Dānavas.
It reminds readers that actions and qualities propagate through association and lineage—so one should choose saintly association to cultivate devotion.