Nārada Instructs Dakṣa’s Sons; Allegory of the World; Dakṣa Curses Nārada
सृष्ट्यप्ययकरीं मायां वेलाकूलान्तवेगिताम् । मत्तस्य तामविज्ञस्य किमसत्कर्मभिर्भवेत् ॥ १६ ॥
sṛṣṭy-apyaya-karīṁ māyāṁ velā-kūlānta-vegitām mattasya tām avijñasya kim asat-karmabhir bhavet
سِرشٹی اور پرلَے کرنے والی مایا دریا کی طرح دونوں سمت بہتی ہے، اور کناروں کے پاس اس کا بہاؤ زیادہ تیز ہوتا ہے۔ جو نادان جیو اس میں گر پڑے وہ موجوں میں ڈوب جاتا ہے اور نکل نہیں پاتا؛ ایسی مایا کی ندی میں پھل کی خواہش والے اعمال سے کیا فائدہ؟
One may be submerged in the waves of the river of māyā, but one may also get free from the waves by coming to the banks of knowledge and austerity. Near these banks, however, the waves are very strong. If one does not understand how he is being tossed by the waves, but simply engages in temporary fruitive activities, what benefit will he derive?
This verse describes māyā as the force behind creation and dissolution, moving like a powerful tide; one who is unaware of her is swept along, and sinful or misguided actions cannot bring true benefit.
Narada warned Daksha’s sons that worldly, fruitive activity performed in ignorance of māyā leads only to further bondage, urging them toward spiritual understanding and renunciation.
Recognize how distraction and material intoxication drive choices; reduce “asat” habits, cultivate clarity through sādhana (hearing, chanting, and self-discipline), and act with God-centered intention rather than impulse.