Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Shashtha Skandha, Shloka 19

Soma Pacifies the Pracetās; Dakṣa’s Haṁsa-guhya Prayers; Hari Grants Creative Power

मनसैवासृजत्पूर्वं प्रजापतिरिमा: प्रजा: । देवासुरमनुष्यादीन्नभ:स्थलजलौकस: ॥ १९ ॥

manasaivāsṛjat pūrvaṁ prajāpatir imāḥ prajāḥ devāsura-manuṣyādīn nabhaḥ-sthala-jalaukasaḥ

پرَجاپتی دکش نے ابتدا میں صرف اپنے من سے ہی طرح طرح کی مخلوقات پیدا کیں—دیوتا، اسور، انسان وغیرہ، اور آسمان، زمین اور پانی میں رہنے والے جیو۔

मनसाby (his) mind
मनसा:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), एकवचन — by mind
एवindeed/just
एव:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
असृजत्created
असृजत्:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — he created
पूर्वम्formerly/at first
पूर्वम्:
कालाधिकरण (Temporal adverb/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb of time)
प्रजापतिःPrajāpati
प्रजापतिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजा + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन — Prajāpati (lord of creatures)
इमाःthese
इमाः:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन — these
प्रजाःcreatures/offspring
प्रजाः:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन — creatures
देवgod
देव:
समासाङ्ग (Compound member)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग) — god
असुरdemon
असुर:
समासाङ्ग (Compound member)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग) — demon
मनुष्यhuman
मनुष्य:
समासाङ्ग (Compound member)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग) — human
आदीन्and others (beginning with)
आदीन्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन — and others/beginning with
नभःस्थलजलौकसःsky/land/water-dwellers
नभःस्थलजलौकसः:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनभस् + स्थल + जल + ओकस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन — dwellers of sky, earth, and water
P
Prajāpati (Dakṣa)

FAQs

This verse states that in the beginning the Prajāpati generated various categories of beings—devas, asuras, humans, and others—simply through mental creation, showing the subtle, will-based power of cosmic progenitors under the Lord’s order.

The verse refers to the Prajāpati as the progenitor responsible for producing populations; in this chapter’s context it is Dakṣa, whose role is to expand living beings in the universe.

It highlights that intention and consciousness shape outcomes—cultivating a disciplined mind and God-centered purpose is foundational before actions, just as creation here begins from the mind.