अतस्त्वमेको भूतानां सेश्वराणामधीश्वर: । शास्ता दण्डधरो नृणां शुभाशुभविवेचन: ॥ ७ ॥
atas tvam eko bhūtānāṁ seśvarāṇām adhīśvaraḥ śāstā daṇḍa-dharo nṝṇāṁ śubhāśubha-vivecanaḥ
پس اعلیٰ ترین منصف ایک ہی ہونا چاہیے، بہت سے نہیں۔ ہماری سمجھ یہ تھی کہ آپ ہی وہ برتر شاستا ہیں؛ دیوتاؤں پر بھی آپ کی عمل داری ہے۔ آپ تمام جانداروں کے مالک ہیں اور انسانوں کے نیک و بد اعمال میں تمیز کر کے سزا دیتے ہیں۔
This verse states that Yamarāja is the supreme authority over living beings in matters of justice, carrying the rod of punishment and discerning auspicious and inauspicious actions.
After the Yamadūtas were checked by the Viṣṇudūtas in Ajāmila’s case, Yamarāja clarifies his rightful jurisdiction as the judge of karma and instructs his messengers about proper understanding of dharma.
Practice conscious moral discernment—choose actions aligned with dharma, avoid harmful habits, and remember that accountability for one’s deeds is a spiritual principle, not merely a social rule.