Parīkṣit’s Inquiry into Vṛtrāsura’s Bhakti and the Beginning of Citraketu’s Trial
स्तनद्वयं कुङ्कुमपङ्कमण्डितं निषिञ्चती साञ्जनबाष्पबिन्दुभि: । विकीर्य केशान् विगलत्स्रज: सुतं शुशोच चित्रं कुररीव सुस्वरम् ॥ ५३ ॥
stana-dvayaṁ kuṅkuma-paṅka-maṇḍitaṁ niṣiñcatī sāñjana-bāṣpa-bindubhiḥ vikīrya keśān vigalat-srajaḥ sutaṁ śuśoca citraṁ kurarīva susvaram
رانی کے سر کو سجانے والا پھولوں کا ہار گر گیا اور ان کے بال بکھر گئے۔ گرتے ہوئے آنسوؤں نے ان کی آنکھوں کا کاجل پگھلا دیا اور ان کے سینے کو بھگو دیا جو کمکم سے ڈھکا ہوا تھا۔ اپنے بیٹے کے غم میں بین کرتے ہوئے، ان کا اونچی آواز میں رونا کرری پرندے کی میٹھی آواز جیسا لگ رہا تھا۔
This verse depicts the queen’s intense, bodily visible sorrow—showing how material attachment naturally produces overwhelming grief when separation comes.
The kurarī is known for a piercing, plaintive cry; the comparison highlights the queen’s sweet yet heartbreaking lamentation as she mourns her son.
It reminds a reader that grief is a natural outcome of deep attachment; Bhagavatam uses such scenes to turn the mind toward detachment and refuge in bhakti as the lasting support.