Parīkṣit’s Inquiry into Vṛtrāsura’s Bhakti and the Beginning of Citraketu’s Trial
ववर्ष कामानन्येषां पर्जन्य इव देहिनाम् । धन्यं यशस्यमायुष्यं कुमारस्य महामना: ॥ ३५ ॥
vavarṣa kāmān anyeṣāṁ parjanya iva dehinām dhanyaṁ yaśasyam āyuṣyaṁ kumārasya mahā-manāḥ
جیسے بادل زمین پر سب جانداروں کے لیے بلا امتیاز بارش برساتا ہے، ویسے ہی عالی ہمت راجہ چترکیتو نے اپنے بیٹے کی شہرت، دولت اور عمر بڑھانے کے لیے سب کو خواہش کے مطابق نعمتیں بارش کی طرح بانٹ دیں۔
This verse compares a saint’s benedictions to life-giving rain—bestowing prosperity, good fortune, fame, and longevity as an expression of compassionate grace.
Because, like rain sustaining embodied beings, saintly persons sustain others through mercy—nourishing life with auspicious boons and spiritual goodwill.
Seek the company and guidance of genuinely saintly teachers, receive instruction with humility, and value blessings as encouragement toward righteous living and devotion—not merely worldly gain.