Dadhīci’s Supreme Charity and the Opening of Indra’s War with Vṛtrāsura
अहो दैन्यमहो कष्टं पारक्यै: क्षणभङ्गुरै: । यन्नोपकुर्यादस्वार्थैर्मर्त्य: स्वज्ञातिविग्रहै: ॥ १० ॥
aho dainyam aho kaṣṭaṁ pārakyaiḥ kṣaṇa-bhaṅguraiḥ yan nopakuryād asvārthair martyaḥ sva-jñāti-vigrahaiḥ
ہائے، کیسی ذلت اور کیسا کرب! پرائے سے اور لمحہ بھر میں ٹوٹ جانے والے سہاروں میں الجھ کر اگر انسان اپنے جسم، مال اور عزیزوں کو بےغرض خدمتِ خلق میں نہ لگائے تو یہی چیزیں مصیبت و غم کا سبب بنتی ہیں۔
Similar advice is also given in Śrīmad-Bhāgavatam (10.22.35) :
This verse criticizes the misplaced priority of helping temporary outsiders while failing to support one’s own selfless well-wishers and relatives.
In the midst of the battle narrative, Vṛtrāsura reflects on human folly and misplaced attachment, expressing moral insight even while confronting the devas.
Value and care for genuine well-wishers and those who support you selflessly, and don’t sacrifice lasting duties for fleeting social approval or temporary alliances.