Nārada’s Protection of Kayādhu and Prahlāda’s Womb-Instructions: Ātma-tattva and the Path of Bhakti
तेषामतिबलोद्योगं निशम्यासुरयूथपा: । वध्यमाना: सुरैर्भीता दुद्रुवु: सर्वतो दिशम् ॥ ४ ॥ कलत्रपुत्रवित्ताप्तान्गृहान्पशुपरिच्छदान् । नावेक्ष्यमाणास्त्वरिता: सर्वे प्राणपरीप्सव: ॥ ५ ॥
teṣām atibalodyogaṁ niśamyāsura-yūthapāḥ vadhyamānāḥ surair bhītā dudruvuḥ sarvato diśam
جب دیوتاؤں کی بے مثال جنگی کوشش دیکھی گئی تو ایک کے بعد ایک مارے جانے والے اسوروں کے سردار خوف زدہ ہو کر ہر سمت بھاگ نکلے۔ جان بچانے کے لیے وہ بیوی، بچوں، مال و دولت، گھر، جانور اور گھریلو سامان کی طرف دیکھے بغیر جلدی میں فرار ہو گئے۔
Because they hear of the enemy’s overwhelming strength and, being attacked by the demigods, become fearful and run in all directions.
Śukadeva Gosvāmī, speaking to King Parīkṣit, narrates these events.
Power without righteousness and inner steadiness collapses under pressure; fear drives one to scatter, while dharmic strength brings composure.