Rāhu, Eclipses, Antarikṣa, and the Seven Subterranean Heavens
Bila-svarga
ततोऽधस्ताच्छतयोजनान्तर इयं पृथिवी यावद्धंसभासश्येनसुपर्णादय: पतत्त्रिप्रवरा उत्पतन्तीति ॥ ६ ॥
tato ’dhastāc chata-yojanāntara iyaṁ pṛthivī yāvad dhaṁsa-bhāsa-śyena-suparṇādayaḥ patattri-pravarā utpatantīti.
یَکش اور راکشسوں کے تفریحی مقامات کے نیچے سو یوجن کے فاصلے پر یہ زمین ہے۔ اس کی بالائی حد اتنی ہی بلند ہے جتنی بلندی تک ہنس، باز، شَیْن اور سُپرن جیسے بڑے پرندے اُڑ سکتے ہیں۔
This verse states that the earthly plane (pṛthivī) is situated one hundred yojanas below the previously described region.
Śukadeva uses a familiar natural benchmark—how high great birds can fly—to indicate the extent of the earthly region being described.
It cultivates humility and God-centered perspective by reminding a devotee that the cosmos is vast and systematically governed, encouraging steadiness in bhakti rather than material pride.