The Kuru Line, Bhīṣma and Vyāsa; Pāṇḍavas, Parīkṣit, and Future Kings
Chandravaṁśa Continuation
अन्यस्यामपि भार्यायां शकले द्वे बृहद्रथात् । ये मात्रा बहिरुत्सृष्टे जरया चाभिसन्धिते । जीव जीवेति क्रीडन्त्या जरासन्धोऽभवत् सुत: ॥ ८ ॥
anyasyām api bhāryāyāṁ śakale dve bṛhadrathāt ye mātrā bahir utsṛṣṭe jarayā cābhisandhite jīva jīveti krīḍantyā jarāsandho ’bhavat sutaḥ
ایک دوسری بیوی کے رحم سے برہدرتھ کے ہاں بیٹے کے دو ٹکڑے پیدا ہوئے۔ ماں نے انہیں باہر پھینک دیا، مگر ‘جرا’ نامی ایک دیوِنی نے کھیل ہی کھیل میں دونوں حصے جوڑ کر کہا: “جی اُٹھو، جی اُٹھو!” یوں جراسندھ نام کا بیٹا پیدا ہوا۔
Bhāgavatam 9.22.8 says Jarāsandha was born when two halves of a child from King Bṛhadratha’s wife were discarded, then the being named Jarā found them, joined them, and uttered “Live, live,” bringing the child to life.
Śukadeva Gosvāmī narrates this genealogy and the extraordinary birth of Jarāsandha while describing the royal lineages to King Parīkṣit.
The verse highlights how destiny can unfold in unexpected ways; it encourages humility and caution in judging circumstances, since even what appears “discarded” can become powerful by higher arrangement.