Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Navama Skandha, Shloka 9

Dynasty of Kṣatravṛddha: Kāśi Kings, Dhanvantari, Rajī’s Sons, and the Transition to Nahuṣa

धृष्टकेतुस्ततस्तस्मात् सुकुमार: क्षितीश्वर: । वीतिहोत्रोऽस्य भर्गोऽतो भार्गभूमिरभून्नृप ॥ ९ ॥

dhṛṣṭaketus tatas tasmāt sukumāraḥ kṣitīśvaraḥ vītihotro ’sya bhargo ’to bhārgabhūmir abhūn nṛpa

اے راجا پریکشت! ستیہ کیتو سے دھृष्टکیتو پیدا ہوا، اور دھृष्टکیتو سے تمام زمین کا فرمانروا سُکُمار ہوا۔ سُکُمار سے ویتی ہوترا، ویتی ہوترا سے بھَرگ، اور بھَرگ سے بھارگ بھومی پیدا ہوا۔

धृष्टकेतुःDhṛṣṭaketu
धृष्टकेतुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootधृष्टकेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—धृष्ट + केतु (कर्मधारय)
ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/sequence marker)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक क्रियाविशेषण (adverb of sequence)
तस्मात्from him
तस्मात्:
Apadana (अपादान/from)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; सर्वनाम
सुकुमारःSukumāra
सुकुमारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुकुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
क्षितीश्वरःlord of the earth (king)
क्षितीश्वरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootक्षितीश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—क्षिति + ईश्वर (षष्ठी-तत्पुरुष)
वीतिहोत्रःVītihotra
वीतिहोत्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवीतिहोत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—वीति + होत्र (तत्पुरुष)
अस्यof him
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
भर्गःBharga
भर्गः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अतःthereafter
अतः:
Sambandha (सम्बन्ध/sequence marker)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/क्रमवाचक (thereupon/therefore)
भार्गभूमिःBhārgabhūmi
भार्गभूमिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभार्ग + भूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—भार्ग (भृगुवंशसम्बन्धि) + भूमि (षष्ठी-तत्पुरुष)
अभूत्was/became
अभूत्:
Kriya (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
नृपO king
नृप:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
D
Dhṛṣṭaketu
S
Sukumāra
V
Vītihotra
B
Bharga
P
Parīkṣit Mahārāja

FAQs

They are successive descendants in the royal lineage described by Śukadeva Gosvāmī: from Dhṛṣṭaketu came Sukumāra; Sukumāra’s son was Vītihotra; and Vītihotra’s descendant was Bharga.

Bhārgabhūmi refers to a region that became known by the name of Bharga, indicating how places were often named after prominent rulers or sages in Purāṇic history.

It grounds the sacred narrative in a continuous dharmic lineage, reminding devotees that devotion and righteous rule unfold through time under the Lord’s providence, strengthening faith in the Bhagavatam’s historical-spiritual tradition.