Śrī Rāmacandra-avatāra — Vow, Exile, Laṅkā-vijaya, and Rāma-rājya
Concise Bhāgavata Account
सा वानरेन्द्रबलरुद्धविहारकोष्ठ- श्रीद्वारगोपुरसदोवलभीविटङ्का । निर्भज्यमानधिषणध्वजहेमकुम्भ- शृङ्गाटका गजकुलैर्ह्रदिनीव घूर्णा ॥ १७ ॥
sā vānarendra-bala-ruddha-vihāra-koṣṭha- śrī-dvāra-gopura-sado-valabhī-viṭaṅkā nirbhajyamāna-dhiṣaṇa-dhvaja-hema-kumbha- śṛṅgāṭakā gaja-kulair hradinīva ghūrṇā
لنکا میں داخل ہو کر وانر فوج نے کھیل کے محل، غلّہ خانے، خزانے، محل کے دروازے، شہر کے پھاٹک، سبھا گھر، محل کے سامنے کے حصّے حتیٰ کہ کبوتروں کے آرام گاہیں بھی گھیر لیں۔ جب چوراہے، چبوترے، جھنڈے اور گنبدوں پر رکھے سونے کے گھڑے ٹوٹ پھوٹ گئے تو پوری لنکا ہاتھیوں کے ریوڑ سے ہلچل مچائی ہوئی ندی کی مانند دکھائی دی۔
This verse portrays Lanka’s opulent structures—gates, towers, halls, balconies, and golden domes—being smashed and thrown into turmoil as the powerful monkey leaders and their armies overrun the city.
The comparison highlights violent agitation: just as elephants churn a lake into swirling waves, the vanara forces churned the city into confusion by breaking its fortifications and landmarks.
Worldly splendor and “fortresses” of pride can collapse quickly; lasting security comes from aligning one’s life with dharma and devotion rather than relying on external power and opulence.