The Lord in the Heart and the Discipline of Yoga-Bhakti
तद् विश्वनाभिं त्वतिवर्त्य विष्णो- रणीयसा विरजेनात्मनैक: । नमस्कृतं ब्रह्मविदामुपैति कल्पायुषो यद् विबुधा रमन्ते ॥ २५ ॥
tad viśva-nābhiṁ tv ativartya viṣṇor aṇīyasā virajenātmanaikaḥ namaskṛtaṁ brahma-vidām upaiti kalpāyuṣo yad vibudhā ramante
یہ شیشومار چکر پورے کائنات کے گردش کرنے کا محور ہے اور اسے گربھودک شائی وِشنو کی ناف کہا جاتا ہے۔ صرف یوگی ہی اس دائرے سے آگے بڑھ کر پاکیزہ آتما کے ساتھ اس قابلِ پرستش مہَرلوک کو پاتا ہے جسے برہماوِد سلام کرتے ہیں؛ وہاں بھِرگو وغیرہ شُدھ رِشی کَلپ کے برابر طویل عمر میں مسرّت پاتے ہیں۔
This verse says the meditator goes beyond the viśvanābhi (universal form) and, by the most subtle and stainless self, attains the revered spiritual state reached by Brahman-knowers.
Śukadeva is instructing Parīkṣit Mahārāja on the inner path of realization—how refined meditation and purity lead beyond cosmic visualization to the revered goal honored by realized sages.
Practice daily purification—truthfulness, restraint, and focused remembrance of Viṣṇu—so the mind becomes subtle and clear, making contemplation and devotion steady rather than scattered.