Mārkaṇḍeya Ṛṣi Tested by Indra and Blessed by Nara-Nārāyaṇa
स तत्सन्दर्शनानन्दनिर्वृतात्मेन्द्रियाशय: । हृष्टरोमाश्रुपूर्णाक्षो न सेहे तावुदीक्षितुम् ॥ ३६ ॥
sa tat-sandarśanānanda- nirvṛtātmendriyāśayaḥ hṛṣṭa-romāśru-pūrṇākṣo na sehe tāv udīkṣitum
ان کے دیدار کی سرشاری نے مارکنڈےیہ کے جسم، ذہن اور حواس کو پوری طرح سیراب کر دیا۔ بدن میں رونگٹے کھڑے ہو گئے، آنکھیں آنسوؤں سے بھر گئیں؛ جذبے کے غلبے میں وہ انہیں ٹھیک طرح دیکھ بھی نہ سکے۔
This verse describes classic devotional ecstasy: inner satisfaction upon the Lord’s darśana, hairs standing on end, and eyes filling with tears—showing the heart’s deep absorption in Bhagavān.
Because the bliss and intensity of seeing the Lord overwhelmed him—his body and mind erupted in devotional emotion (tears and horripilation), making sustained gazing unbearable.
It teaches that genuine devotion is not merely intellectual: through sincere sādhana (hearing, chanting, and remembrance), the heart becomes purified and naturally responds with deep humility, gratitude, and absorption in God.