Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Dvadasha Skandha, Shloka 44

Bhāgavata-Māhātmya and the Complete Summary of the Śrīmad-Bhāgavatam

युगलक्षणवृत्तिश्च कलौ नृणामुपप्लव: । चतुर्विधश्च प्रलय उत्पत्तिस्त्रिविधा तथा ॥ ४४ ॥

yuga-lakṣaṇa-vṛttiś ca kalau nṝṇām upaplavaḥ catur-vidhaś ca pralaya utpattis tri-vidhā tathā

اس گرنتھ میں یُگوں کی نشانیاں اور چال چلن، کلی یُگ میں انسانوں کی ابتری، پرلے کے چار اقسام اور سृष्टی کے تین اقسام بھی بیان ہوئے ہیں۔

yuga-lakṣaṇa-vṛttiḥthe account of yuga-characteristics
yuga-lakṣaṇa-vṛttiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuga + lakṣaṇa + vṛtti (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative), एकवचन, स्त्रीलिङ्ग; तत्पुरुषः (yugasya lakṣaṇasya vṛttiḥ = description/account of the characteristics of the yugas)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
kalauin Kali (yuga)
kalau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkali (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन, पुंलिङ्ग; (in the Kali age)
nṝṇāmof men
nṝṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), बहुवचन, पुंलिङ्ग
upaplavaḥcalamity/disturbance
upaplavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootupaplava (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative), एकवचन, पुंलिङ्ग
catur-vidhaḥfourfold
catur-vidhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatur + vidha (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative), एकवचन, पुंलिङ्ग; तत्पुरुषः (caturṇāṁ vidhānām = fourfold); विशेषण (qualifies pralayaḥ)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
pralayaḥdissolution (pralaya)
pralayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpralaya (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative), एकवचन, पुंलिङ्ग
utpattiḥcreation/origination
utpattiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootutpatti (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative), एकवचन, स्त्रीलिङ्ग
tri-vidhāthreefold
tri-vidhā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottri + vidha (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative), एकवचन, स्त्रीलिङ्ग; तत्पुरुषः (trīṇāṁ vidhānām = threefold); विशेषण (qualifies utpattiḥ)
tathālikewise
tathā:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: likewise/so)
Ś
Śukadeva Gosvāmī
M
Mahārāja Parīkṣit

FAQs

This verse notes that the Bhāgavatam includes descriptions of the upheavals and disturbances that afflict humanity in Kali-yuga, as part of its yuga (age) teachings.

In Canto 12, Chapter 12, Śukadeva summarizes the Bhāgavatam’s subject matter for Parīkṣit, highlighting that it covers time (yugas), Kali-yuga troubles, dissolutions (pralaya), and creation (utpatti).

Recognizing Kali-yuga disturbances helps a seeker stay spiritually alert, reduce misplaced faith in unstable material conditions, and take refuge in bhakti as the steady remedy recommended throughout the Bhāgavatam.