Nārada Sees Lord Kṛṣṇa’s Yoga-māyā in the Palaces of the Queens
Dvāra-kā-līlā
तस्मिन् समानगुणरूपवय:सुवेष- दासीसहस्रयुतयानुसवं गृहिण्या । विप्रो ददर्श चमरव्यजनेन रुक्म- दण्डेन सात्वतपतिं परिवीजयन्त्या ॥ १३ ॥
tasmin samāna-guṇa-rūpa-vayaḥ-su-veṣa- dāsī-sahasra-yutayānusavaṁ gṛhiṇyā vipro dadarśa cāmara-vyajanena rukma- daṇḍena sātvata-patiṁ parivījayantyā
اس محل میں برہمن نے ساتوتوں کے سردار شری کرشن کو اُن کی زوجہ کے ساتھ دیکھا؛ وہ سونے کے دستے والے چَمر سے خود پرَبھو کو پنکھا جھل رہی تھی، حالانکہ ہم صفت و ہم جمال و ہم عمر اور خوش لباس ہزار داسیاں ہر دم اس کی خدمت میں تھیں۔
This verse shows Kṛṣṇa being personally served by His queen, who fans Him with a golden-handled cāmara while thousands of attendants assist—illustrating that all opulence in Dvārakā is centered on loving service (sevā) to Bhagavān.
To emphasize Kṛṣṇa’s supreme position as Sātvata-pati and to portray the queens’ devotion: even amid immense splendor, their primary identity is as loving servants of the Lord.
Use whatever resources and talents you have—simple or grand—in a spirit of attentive service to Kṛṣṇa, keeping devotion as the center rather than status or display.