Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Kṛṣṇa Visits Indraprastha; Kuntī’s Remembrance; Kālindī and Further Marriages

तानस्यत: शरव्रातान् बन्धुप्रियकृदर्जुन: । गाण्डीवी कालयामास सिंह: क्षुद्रमृगानिव ॥ ५४ ॥

tān asyataḥ śara-vrātān bandhu-priya-kṛd arjunaḥ gāṇḍīvī kālayām āsa siṁhaḥ kṣudra-mṛgān iva

گاندیوا کمان کے دھنی ارجن، جو اپنے دوست شری کرشن کو خوش کرنے میں ہمیشہ کوشاں تھا، تیر برسانے والے دشمنوں کو یوں پسپا کرنے لگا جیسے شیر حقیر جانوروں کو بھگا دیتا ہے۔

tānthem
tān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; demonstrative pronoun
asyataḥof (him) shooting
asyataḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootas (धा॒तु)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; 'of (him) who was throwing/shooting'
śara-vrātānvolleys of arrows
śara-vrātān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक) + vrāta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; tatpuruṣa: 'multitudes of arrows'
bandhu-priya-kṛtbenefactor of his kinsmen
bandhu-priya-kṛt:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbandhu (प्रातिपदिक) + priya (प्रातिपदिक) + kṛt (कृदन्त, √kṛ)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; tatpuruṣa: 'one who does what is dear to (his) kinsmen'
arjunaḥArjuna
arjunaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootarjuna (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
gāṇḍīvīthe wielder of Gāṇḍīva
gāṇḍīvī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootgāṇḍīvin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; 'possessor of the Gāṇḍīva (bow)'
kālayāmāsadrove away; repelled
kālayāmāsa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkal (धा॒तु) (causative: kālaya)
FormLiṭ (लिट्, Perfect), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; causative stem kālaya-
siṁhaḥa lion
siṁhaḥ:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootsiṁha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; used in simile
kṣudra-mṛgānsmall animals
kṣudra-mṛgān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṣudra (प्रातिपदिक) + mṛga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; karmadhāraya: 'small animals'
ivalike; as
iva:
Upamā-dyotaka (उपमा-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormIndeclinable particle (उपमा-वाचक-अव्यय)
A
Arjuna
G
Gāṇḍīva

FAQs

In this verse, Śukadeva describes Arjuna cutting down the enemy’s volleys of arrows with the Gāṇḍīva, likening his superiority to a lion overpowering lesser animals.

The comparison highlights decisive strength and dominance: Arjuna effortlessly neutralizes the opponents’ attack, just as a lion easily dispatches weaker creatures.

Do your duty with steadiness and skill—especially when protecting others—without being overwhelmed by opposition, remembering that disciplined competence can dissolve many threats at once.